Мы когда 8.03 ездили на природу (к Малышу на "участок") от нечего-делать решили перевести Шотланку на французский. Ибо английский неинтересно, банально и вообще, только я зняю французский))) Но, если в моих ПЧ есть знатоки этого языка, блин, не падайте в обморок, плеззз...



Это оррригинал...



Где весной под ветром вереск вьется

На лугах напев волынки льется

Из-за гор встает на багряный небосвод

Одиноко пламенное солнце.



Сколько жернова перемололи

Зерен унижения и боли

Но как в горле кровь восстает из пепла вновь

На камнях растоптанная воля



Нет над миром мира как и прежде

Но сквозь лязг мечей и ад кромешный

Нам волынок вой над Шотландией родной

Пропоет о трепетной надежде.



Как весною лед ломают воды

Встанут дети вольного народа

И поверх голов расцветет чертополох

На знаменах правды и свободы.



Это то что получилось на фр...

Ou au printemps sous levins les fleurs sont grandis

Sur les verts la chanson de piano vas

Si-dissous les montagns sont debout sur rouge le ciel

Seulement, feument le soleil



Combien de maurceaux de seul et de mal

Les rounds sont tues

Mais comme la sang dans le corps est grandi si-dissous le feu aussi

Sur les pierre tuement la foi



N`est pas sur le monde le paix comme toujour

Mais a travers la bruis de couteaux et feu de mal

Nous les chansons de violon sur la Ecosse natale

Chant d`aime et attendement au meme fois l`espoir



Comme au printemps l`eau fait tomber la neige

Les enfants de peuple libre sont debout

Et sous les taites les fleurs sont grsndi

Sur les drapeaux de vrais et de liberte




Ну, а это перевод, дословный, с фр...



Где весной на ветру цветы растут

На зелени песни пианино идут

Под горами встает на красное небо

Одинокое, огненное солнце.



Сколько кусков одиночества и зла

Круги убили

Но как кровь в теле встает под огнем так же

На камнях убитая вера.



Нет над миром мира как всегда

Но через шум ножей и пламя зла

Нам песни скрипки над Шотландией родной

Поет о любимой и ожидаемой одновременно надежде



Как весною вода ломает снег

Дети свободных людей встают

И над головами цветы растут

На знаменах правды и свободы.