Учусь жить по-своему.
«Флерен» (Fleren) на японском звучит «Лутакушикуто»
«Варвара» (Varvara) на японском звучит «Рукаширукашика»
можете сами побаловаца)))
http://fotoshare.info/japan.shtml
«Варвара» (Varvara) на японском звучит «Рукаширукашика»
можете сами побаловаца)))
http://fotoshare.info/japan.shtml
никто не говорит же, что это правда чистой воды))))
вот Нэрон так и сказал - лохотронство.
Точно!!! не нем (на тортике) и правда есть глазки )))
и действительно, не поспоришь))))
«Мешиказукиме» (Meshikazukime) - это Крабик
«Мекурино» (Mekurino) - а это R'g
Как вам, Fler?
гон))))
Мекурикхи - это Кэт
А мне нравится )) что-то в этом есть...
Кроме невыговариваемости )))!
эт точно)))
а еще немного этого, как его,
незаметно-япоского(где-то глубоко)